粉紅離開有點久沒錯、各式考量下很多エイタ-覺得粉紅已經不適合回到エイト了沒錯...
不論粉紅在哪他們都是感情融洽的八人一家沒錯...
但、我還是希望8→1
以下文章完全翻譯自日放發起活動的網頁(感謝K大翻譯)
日文原文→完全体を願ってeighterが手を貸すキャンペーン2∞9春
中文出處→PUZZLE之Uchi歸隊 寄明信片活動 (←歡迎點擊轉載)
祈願完全體 eighter伸出援手活動 2∞9春
分布全國各地的eighter要進行連署是不容易的。
於是,有別於平常寫fan letter的形式,
發起在設定期間內「直接將訊息傳遞給社長」的活動。
「希望内くん回到関ジャニ∞」
「希望看到有内くん的,8個人的関ジャニ∞」
「想要支持内くん歸隊、更加強大的関ジャニ∞」
「我也想看到内くん扮演的粉紅戰士」
「雖然7個人也非常努力,但還是8個人好」
一起試著把喜歡這8個人的eighter心中所想,真誠而有禮、並且熱切地傳達出去。
重點1:
請不要使用須費時開封的信封,請使用制式明信片
重點2:
本企劃重點──想傳達的訊息,請以簡單易懂的方式表達。
(例:関ジャニ∞に内くんを戻してください、お願いします!)
(請讓内くん回到関ジャニ∞,拜託!)
重點3:
請不要使用不易閱讀的色筆塗鴉,請書寫容易閱讀的大字。
重點4:
如果覺得要清楚寫出寄件者較好,請在最後寫上住址及姓名。
(這個部分請考慮收信人的想法,自行判斷是否寫上)
重點5:
可在明信片的某部分以内くん的代表色──粉紅色稍做裝飾。
重點6:
若有剩餘空白處,可將您對関ジャニ∞或内くん的熱切想法寫上。
重點7:
請再次檢查明信片有無失禮之處,修改正確後再寄出。
(有沒有寫錯地址和收件人?
是否將「関ジャニ∞」「8人」「内くん」等關鍵字清楚易懂地寫上?
明信片的內容好懂嗎?
是否寫了「お願いします」等提出請求的詞句?
是否使用了ギャル文字?等等。)
重點8:
寄送的第一目標日為專輯【PUZZLE】發售後一週,即4月22日。
為了讓實在來不及寄出的人、以及更多人都能參加,活動預定約四月底結束。
在此期間,希望能讓更多人贊同此活動,並且將明信片集中寄出。
一個人的力量雖然渺小,但集合眾人之力,一定能產生巨大的力量……
======================================================================
明信片地址收件人書寫方式→明信片書寫說明
(前兩張圖片才是明信片喔)
另外台灣寄明信片到日本→明信片10元(國際) 加 國際快遞30元
歡迎大家轉載此翻譯!! 只是請轉載人注意一下
關於收件人地址和名字,還是希望大家不要大辣辣的貼出來!
PS:不會日文或日文比較不佳的EIGHTER(像是我XD),建議就用最簡單的方式來寫,
以免不小心失了禮而不自知喔^^
例:関ジャニ∞に内くんを戻してください、お願いします!
明信片範例 → 正面地址書寫方式範例 & 背面文字書寫範例(參考用)
背面文字書寫純綷參考用!
請注意:不要使用過多驚嘆號,在日文裡是失禮的喔!
現在第二波活動
日FAN希望明信片可以在5/11當天同時寄達FC
這對是海外放的我們是有困難度
但我們還是可以參與這個活動!!
請大家讓明信片在5/11前寄到FC
收信地址:
日本国 〒150-8550
東京都渋谷区渋谷1-10-10 ミヤマスタワーB1F ジャニーズ ファミリークラブ
收信人:
請各自查詢社長的姓名
※查詢提示:在Wikipedia打事務所的名稱即可
※寫上地址+事務所名+社長名為佳
因為發起者沒有寫出事務所地址和收件人
但為了方便不懂日文的人也能參加,幫大家查好了,
但不方便直接貼出來,有需要的人請洽最尾端明信片範例。
收信地址:
請各自查詢事務所(非FC,是本社)的地址
收信人:
請各自查詢社長的姓名
※查詢提示:在Wikipedia打事務所的名稱即可
※寫上地址+事務所名+社長名為佳
因為發起者沒有寫出事務所地址和收件人
但為了方便不懂日文的人也能參加,幫大家查好了,
但不方便直接貼出來,有需要的人請洽最尾端明信片範例。
重點1:
請不要使用須費時開封的信封,請使用制式明信片
重點2:
本企劃重點──想傳達的訊息,請以簡單易懂的方式表達。
(例:関ジャニ∞に内くんを戻してください、お願いします!)
(請讓内くん回到関ジャニ∞,拜託!)
重點3:
請不要使用不易閱讀的色筆塗鴉,請書寫容易閱讀的大字。
重點4:
如果覺得要清楚寫出寄件者較好,請在最後寫上住址及姓名。
(這個部分請考慮收信人的想法,自行判斷是否寫上)
重點5:
可在明信片的某部分以内くん的代表色──粉紅色稍做裝飾。
重點6:
若有剩餘空白處,可將您對関ジャニ∞或内くん的熱切想法寫上。
重點7:
請再次檢查明信片有無失禮之處,修改正確後再寄出。
(有沒有寫錯地址和收件人?
是否將「関ジャニ∞」「8人」「内くん」等關鍵字清楚易懂地寫上?
明信片的內容好懂嗎?
是否寫了「お願いします」等提出請求的詞句?
是否使用了ギャル文字?等等。)
重點8:
寄送的第一目標日為專輯【PUZZLE】發售後一週,即4月22日。
為了讓實在來不及寄出的人、以及更多人都能參加,活動預定約四月底結束。
在此期間,希望能讓更多人贊同此活動,並且將明信片集中寄出。
一個人的力量雖然渺小,但集合眾人之力,一定能產生巨大的力量……
======================================================================
明信片地址收件人書寫方式→明信片書寫說明
(前兩張圖片才是明信片喔)
另外台灣寄明信片到日本→明信片10元(國際) 加 國際快遞30元
歡迎大家轉載此翻譯!! 只是請轉載人注意一下
關於收件人地址和名字,還是希望大家不要大辣辣的貼出來!
PS:不會日文或日文比較不佳的EIGHTER(像是我XD),建議就用最簡單的方式來寫,
以免不小心失了禮而不自知喔^^
例:関ジャニ∞に内くんを戻してください、お願いします!
明信片範例 → 正面地址書寫方式範例 & 背面文字書寫範例(參考用)
背面文字書寫純綷參考用!
請注意:不要使用過多驚嘆號,在日文裡是失禮的喔!